Logotipo de Yo También
Didí y Gerry, un dúo que con CCñas innovó en los medios al producir contenidos en Lengua de Señas Mexicana.Didí y Gerry, un dúo que con CCñas innovó en los medios al producir contenidos en Lengua de Señas Mexicana.

“Es más fácil para nosotros la Lengua de Señas Mexicana que el español”

Cultura Colectiva innovó en su plataforma sumando videos para la comunidad sorda. CC/ñas arrancó por la iniciativa de un becario Gerry que no solo sumó contenidos diferente al portal sino que cambió la manera de trabajar en el sitio.

Ícono de calendario

16 de octubre de 2020

Ícono de autor

Conversa

Por Débora Montesinos

En octubre de 2019, el portal Cultura Colectiva lanzó un proyecto ambicioso e innovador: CC/ñas. Se trata de un espacio dirigido a la comunidad sorda en el que comparten contenidos en Lengua de Señas Mexicana (LSM) sobre diversos temas, como las populares recetas de cocina, a cargo de Diana García y Gerardo Adrián Cortés (ahora conocidos como Didí y Gerry), bajo la dirección de Patricia Cordero, Editor in Chief de Cultura Colectiva (CC).A un año de distancia y cuando inician una colaboración con Yo También, los tres comparten las enseñanzas de esta iniciativa tan inclusiva como innovadora en Lengua de Señas Mexicana.

¿Cómo fue el acercamiento a la comunidad sorda?

  • Didí: Tengo contacto con la comunidad sorda desde hace más de siete años; tuve compañeros sordos en la Universidad Marista y me interesó muchísimo la Lengua de Señas Mexicana (LSM) y me uní a todos los cursos que dio la universidad. De hecho, en el primer curso que dieron fui la única alumna. Y cuando llegué a Cultura Colectiva, tuve contacto con Patty, quien había dado una conferencia en la universidad.

  • Patricia: Estuve dando clases en la Universidad Marista y en una charla, entre los chicos asistentes estaba Gerry y, al final, en la sesión de preguntas y respuestas, él preguntó si habría posibilidad de que un chico sordo trabajara con nosotros. Yo, la verdad, me quedé en shock, muy sorprendida. Le dije ‘no sé, no sé qué decirte porque nunca hemos trabajado así’. Al día siguiente platiqué con Recursos Humanos sobre esta posibilidad y también se quedaron sorprendidos, pero dijeron que podían probarlo como Servicio Social.

    Lo primero fue hablar con el papá de Gerardo, que tampoco podía creerlo. ‘¿De veras quieren que vaya a trabajar con ustedes?’, me dijo. Gerry estaba super pilas: quería comenzar al día siguiente.

    Eso me gustó mucho para integrarlo al equipo, siempre buscamos gente con esa disposición, ganas e iniciativa para ver las cosas. 

    A partir de esto empezamos a tener clases en LSM para unirnos todos y para poder comunicarnos bien con Gerry. Él llegó a cambiar la dinámica de todo el equipo, llegó a ser como el chicle que nos pegó a todo el equipo.

¿Recomiendas esta dinámica laboral a otras empresas?

  • Patricia: Totalmente. Tenemos que abrirnos a otros tipos de comunicación. Independientemente de las condiciones que tengamos, físicas, ideológicas o emocionales, tenemos esta posibilidad creativa para desarrollarnos personal y profesionalmente. Es algo que todas las empresas tendrían que explorar. Es una gran experiencia profesional de aprendizaje, de calidad humana. Nos vino a cambiar mucho la vida.

¿A partir de la inclusión de Gerry surge CC/ñas?

  • Didi: CC/ñas empezó como un espacio para poder dar información en LSM para la comunidad sorda: con Gerry veíamos los guiones, la información que sería necesaria. Cuando Gerry acabó su Servicio Social me quedé sola, pero queríamos seguir con este tipo de contenidos ya que soy intérprete de LSM y estoy en contacto con la comunidad sorda. 

    Cuando tuvimos que hacer un video sobre el coronavirus, me lancé a hacerlo sola, ya que antes Gerry era el que aparecía en cámara. Con Patty vimos que sí necesitábamos seguir haciendo contenido en LSM, porque nadie lo está haciendo.

¿Por qué se enfocaron a recetas de cocina?

  • Didi: En una junta con la comunidad sorda les preguntamos qué les gustaría ver en los medios y en las redes. Nos dijeron qué les interesaban algo de noticias y recetas, porque hay muchos programas donde se publican los ingredientes y cómo las preparan  pero solo con voz; no había contenidos que explicaran cómo se hacen. Después de varias pláticas, adaptamos un foro en mi departamento para probar que las recetas iban a salir bien. La respuesta ha sido muy buena: muchos sordos me escriben para decir que les gustó mucho y hasta me mandan fotos. Pero hay muchas otras personas que sí oyen pero cuando ven contenido en LSM dicen ‘¡wow esto está padrísimo!’.

  • Gerry: Conocía Cultura Colectiva (CC) y cuando llegué dije ‘¡wow, este lugar me gusta muchísimo. Yo sueño con trabajar aquí!’ Jamás había trabajado. Estaba haciendo mi Servicio Social en otro sitio (hacía cosas de empaque), pero la verdad eso no me gustaba. Cuando llegué a CC y vi que todos estaban muy emocionados e interesados en aprender LSM, me gustó mucho. Todos eran oyentes y siempre me incluyeron; siempre me sentí al mismo nivel que ellos, aunque quizá no tenía su misma experiencia. Pero la verdad, todos mis compañeros me ayudaron para que creciera, por ejemplo, Didí me ayudaba a interpretar todas las juntas, pero de pronto mi equipo de trabajo no necesitó más a Didí; ellos solitos podían hacerlo.

    Sueño con regresar en algún momento a CC: el equipo de trabajo es padrísimo y todos los proyectos que tienen me apasionan. CC/ñas me inspira muchísimo. 

¿Qué tan difícil es aprender Lengua de Señas Mexicana?

  • Didi: Es igual que aprender otro idioma. Obviamente hay una estructura, una palabra para cada cosa; una seña para cada palabra. No es difícil. Al inicio te llegas a confundir porque algunas señas se parecen mucho, pero es pura práctica. Lo que descubrí es que lo más valioso para aprender es estar en contacto con los sordos, aprender de ellos es mejor. Puedes tomar clases, pero que todas las personas que quieran tomar un curso, antes de inscribirse pregunten si va a haber profesores sordos porque no hay como aprender de un sordo. 

¿Qué quisieran transmitirle a la comunidad de Yo También?

  • Gerry: Quiero que sepan que los sordos no están tan acostumbrados a leer, porque no entienden muy bien el español. Está muy bien que estos proyectos se hagan, pero si quieren llegar a los sordos la mejor forma es con LSM, porque es la mejor forma para comunicarse.

  • Didi: Que usen CC/ñas como ejemplo para que este tipo de contenidos sigan existiendo, que no solo sean recetas de cocina, sino también noticias, deportes, que exista información en LSM en todos los ámbitos.

  • Patricia: Tienen mucha razón en lo que dicen: CC/ñas es un producto diferente. Tenemos la posibilidad de tener una plataforma que llega a millones de personas en México y América Latina, que es un producto sobre todo para la comunidad sorda, pero también para abrir esos espacios de convergencia, entre sordos y oyentes, que es una forma de crear comunidad.


*Las notas relacionadas en este texto, que están fuera del sitio yotambien.mx, no necesariamente contienen un lenguaje inclusivo, o cumplen con criterios de accesibilidad web, compatibles con el uso de tecnologías de apoyo para pcd. yotambién.mx no es responsable de lo que publican estos sitios de referencia.